אברבנאל
גם אמר כאן ואכלם ואמחצם, ושם אמר אמחצם ולא אמר ואכלם, והוא החלוף נ"ב, והסבה בזה כי אחרי שאמר ולא אשוב עד כלותם היה כפל באמרו ואכלם ואמחצם, ולזה בספר תהלים לא אמר כי אם אמחצם, כאלו הוא פירוש הכליה שזכר. וביאר איך יכלם וזה בשימחצם באופן שלא יוכלו קום, והוא חלוף נ"ג, והוא גם כן לתכלית הביאור, לומר שלא נמנעו מהקימה לרצונם כי אם לפי שלא יוכלו קום. גם אמר כאן ואמחצם בוי"ו ובספר תהלים הסיר הוי"ו משניהם ואמר אמחצם ולא יוכלו קום יפלו תחת רגלי, והוא החלוף נ"ד. והסבה בזה לפי שבכאן היתה השירה על מה שעבר על דוד, ולכן באו הדברים בלשון עבר, ובספר תהלים שסדר הדברים למתבודד אמר זה בלשון עתיד אמחצם יפלו תחת רגלי. הנה בזה זכר החמשה חסדים הראשונים והם מיוחדים למלחמות האומות אויבי השם: